Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 344, PDF Size: 7.08 MB
Page 101 of 344

Fusíveis e lâmpadas
Substituir a lâmpada em faróis de xé-
non Fig. 107
No compartimento do motor: cober-
t ur
a do indic
ador de mudança de direção. Fig. 108
Porta-lâmpadas do indicador de mu-
d ança de dir
eção 1 e luz para curvas
2 .
Não é preciso desmontar o farol para substi-
t
uir a
s
lâmpadas.
Realizar as operações unicamente na se-
quência indicada:
Pisca 1Luz para curvas 2
1.Abra o capô do motor
››› Página 288.
2.Girar a cobertura ››› Fig. 107 no sentido da seta e
retirá-la.
3.
Girar o porta-lâmpadas 1 ››› Fig. 108 para a
esquerda até ao limite
e extrair juntamente
com a lâmpada deslo-
cando-o para trás.Pressionar com força o
gancho metálico para
baixo e extrair para trás
o porta-lâmpadas 2
›››
Fig. 108 juntamente
com a lâmpada.
4.Em função do modelo, a lâmpada é retirada direita do porta-lâmpadas, ou é desbloqueada girando-a para a retirar em seguida.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada nova idêntica.
6.Colocar o porta-lâmpa-
das no farol e girar para
a direita até ao limite.Colocar o porta-lâmpa-
das no farol e puxar o
gancho metálico para
cima até que encaixe.
7.Girar a cobertura ››› Fig. 107 até ao limite no senti-
do contrário ao da seta. Solicitar a ajuda de pessoal especializado
p
ar
a s
ubstituir as lâmpadas dos médios e
máximos de xénon ››› em Introdução ao te-
m a n
a págin
a 96. Aviso
As figuras mostram o farol da esquerda. A es-
trutur a do f
arol direito é simétrica. Substituir a lâmpada do para-choques
di
ant
eir
o Fig. 109
Na parte direita do para-choques di-
ant eir
o: de
smontagem dos faróis. Fig. 110
Substituição das lâmpadas dos fa-
rói s. Realizar as operações unicamente na se-
quênc
i
a indic
ada: »
99
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 102 of 344

Emergências1.Puxar a cobertura para a frente, no sentido da se-
ta
››› Fig. 109.
2.Desenroscar o parafuso de fixação ››› Fig. 109 1com a chave de fendas das ferramentas de bordo
››› Página 86.
3.Inclinar o farol ligeiramente para a frente e retirá-
-lo dos seus alojamentos laterais ››› Fig. 110 (se-
tas pequenas).
4.Desbloquear o conector ››› Fig. 110 1 e retirá-lo.
5.
Girar o porta-lâmpadas
››› Fig. 110 2 para a es-
querda até ao limite, no sentido da seta, e extrair
juntamente com a lâmpada deslocando-o para
trás.
6.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
7.Colocar o porta-lâmpadas no farol e girar para a
direita até ao limite.
8.Encaixar o conector ››› Fig. 110 1 no porta-lâm-
padas 2. O conector deve encaixar de forma au-
dível.
9.Colocar o farol nos alojamentos ››› Fig. 110 (setas
pequenas) e incliná-lo para trás.
10.Apertar o parafuso de fixação ››› Fig. 109 1 com
a chave de fendas.
11.Colocar a cobertura no para-choques ››› Fig. 109. Substituir as lâmpadas das luzes da
por
t
a d
a mala Fig. 111
Na porta da mala: retirar a cobertura. Fig. 112
Na porta da mala: retirar o porta-lâm-
p ad
as. Realizar as operações unicamente na se-
quênc
i
a indic
ada:
1.Abrir a porta da mala ››› Página 130.
2.
Retirar a cobertura cuidadosamente fazendo ala-
vanca com a parte plana da chave de fendas das
ferramentas de bordo ( ››› Fig. 100) pelo rebordo
››› Fig. 111 1
.
3.Desencaixar o conector do porta-lâmpadas puxan-
do o bloqueio vermelho do conector.
4.Pressionar as linguetas de bloqueio no sentido da
seta
››› Fig. 112 e extrair o porta-lâmpadas.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
6.Coloque novamente o porta-lâmpadas. As lingue-
tas de bloqueio devem encaixar de forma audível.
7.Encaixar a cobertura. A cobertura deve encaixar fi-
cando imobilizada. 100
Page 103 of 344

Fusíveis e lâmpadas
Substituir as lâmpadas das luzes tra-
seir a
s
da carroçaria Fig. 113
Na lateral da bagageira: desmontar
a s
luz
es posteriores esquerda e direita. 1 re-
tir ar o pr
ot
etor; 2 parafuso de fixação. Fig. 114
Luz traseira na carroçaria: desmontar
o por t
a-lâmp
adas. 1 a
4 linguetas de blo-
queio . Realizar as operações unicamente na se-
quênc
i
a indic
ada.
Desmontagem dos grupos óticos traseiros
Realizar as operações unicamente na se-
quência indicada:
Luz traseira esquer- daLuz traseira direita
1.Abrir a porta da mala ››› Página 130.
2.
Abrir o compartimento
para objetos no lado
esquerdo da bagageira
››› Página 174.Deslocar o suporte da
tomada de corrente de
12 volts pressionando
levemente para baixo
››› Fig. 113 B
(seta).
Luz traseira esquer-
daLuz traseira direita
3.Girar a proteção 1 90°
no sentido da seta e re-
tirá-la.
4.
Desenroscar o parafuso de fixação ››› Fig. 113 2com a chave de fendas das ferramentas de bordo
››› Página 86. O parafuso permanece fixo na sua
posição.
5.Extrair o farolim traseiro da carroçaria puxando cui-dadosamente para trás.
6.Puxar para fora do estribo de fixação vermelho noconector e extrair o conector.
7.Desmonte o grupo ótico traseiro e coloque-o sobre uma superfície plana e limpa. Substituir a lâmpada
8.Para desbloquear o porta-lâmpadas, pressionar
as linguetas de bloqueio
››› Fig. 114 1 a 4 no
sentido da seta.
9.Extrair o porta-lâmpadas do grupo ótico.
10.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
11.Coloque o porta-lâmpadas no grupo ótico trasei-
ro. As linguetas de bloqueio devem encaixar de
forma audível.
12.Encaixar o conector e pressionar o estribo verme-
lho de fixação para dentro para que o conector fi-
que bloqueado.
» 101
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 104 of 344

Emergências
Montagem dos grupos óticos traseiros
R e
aliz
ar as operações unicamente na se-
quência indicada:
Luz traseira esquer- daLuz traseira direita
13.
Encaixar o grupo ótico traseiro cuidadosamentena abertura da carroçaria. Para tal, encaixar a
guia superior da carcaça do farol no anel de fixa- ção.
14.Apertar o parafuso branco de fixação com a cha-ve de fendas das ferramentas de bordo .
15.Verificar que o grupo ótico traseiro foi montado
corretamente e permanece firmemente assente.
16.
Colocar a proteção
››› Fig. 113 1 e girar
90° no sentido contrá-
rio ao da seta.
Deslocar o suporte da
tomada de corrente de
12 volts pressionando
levemente para cima
até que fique bem fe-
chado
17.Fechar o compartimen-
to porta-objetos.
18.Fechar a porta da mala ››› Página 130. Substituir a lâmpada da luz da matrí-
c
u
l
a Fig. 115
No para-choques traseiro: ilumina-
ção d a m
atríc
ula. Fig. 116
Luz da matrícula: desmontar o porta-
-lâmp a
d
as. Realizar as operações unicamente na se-
quênc
i
a indic
ada:
Luz de matrícula fi-xaLuz de matrículaaparafusada
1.
Pressionar com a parte
plana da chave de fen-
das incluída nas ferra-
mentas do veículo
(››› Fig. 100) no sentido
da seta, na ranhura da
luz da matrícula
››› Fig. 115.
Desapertar com a chave
de fendas das ferra-
mentas de bordo
(››› Fig. 100) os parafu-
sos da luz da matrícula.
2.Retirar ligeiramente a luz da matrícula.
3.
Pressionar sobre o blo-
queio do conector no
sentido da seta
››› Fig. 116 1
e extrair
o conector.
Separar as flanges de
fixação do painel trasei-
ro da luz para a matrí-
cula pressionando.
4.
Girar o porta-lâmpadas
no sentido da seta
››› Fig. 116 2
e extrair
juntamente com a lâm-
pada.Extrair o porta-lâmpa-
das da iluminação da
matrícula.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada nova idêntica.
6.
Encaixar o porta-lâmpa-
das na luz da matrícula
e girar até ao limite no
sentido contrário ao da
seta ››› Fig. 116 2
.
Extrair o porta-lâmpa-
das na luz da matrícula.
7.Ligar o conector no por-
ta-lâmpadas.
Pressionar as flanges
de fixação. O porta-lâm-
padas deverá estar uni-
do firmemente à luz da
matrícula.102
Page 105 of 344

Fusíveis e lâmpadas Luz de matrícula fi-
xaLuz de matrículaaparafusada
8.Encaixar a luz da matrícula cuidadosamente na
abertura do para-choques. Certificar que a luz da matrícula é colocada na posição correta.
9.
Introduzir a luz da ma-
trícula no para-choques
pressionando até que
encaixe de forma audí-
vel.Apertar os parafusos de
fixação da luz da matrí-
cula com a chave de
fendas. 103
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 106 of 344

Utilização
Fig. 117
Painel de instrumentos.104
Page 107 of 344

Posto de condução
Utilização
P o
s
to de condução
Esquema geral Manípulo interior da porta
. . . . . . . .127
Botão de trancagem e destranca-
gem do f ec
ho centralizado do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Comando de ajustar os espelhos
ext erior
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
– Ajus t
e dos retrovisores exteriores
– Desembaciador dos retrovisores
exteriores
– Rebater os retrovisores exterio-
res
Regulador da intensidade luminosa
do painel de instrumentos e dos co-
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Regulador do alcance das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Comutador das luzes . . . . . . . . . .137
– Luz ap
agada --
– Controlo automático dos médios -
-
– Luz de presença/médios
– Luzes de nevoeiro
1 2
3
4
5
6 Manípulo para
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
– Máx imo
s
– Sinais de luzes
– Luzes indicadoras de mudança
de direção
– Luzes de estacionamento
Painel de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– ecrã digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– L
uze
s de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Volante com cláxon e – Airbag do condut
or . . . . . . . . . . . . . 16
– Com ando
s do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Botões p
ara utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
– Manípulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Manípulo do limpa/lava-vidros . . . .145
– Limpa par
a-brisas –
– Limpa para-brisas a intervalos
– «Varrimento breve» x
– Limpa-para-brisas
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas
7
8
9
10 –
Limp a-
v
idros traseiro
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas tra-
seiro
– Manípulo com botões para con-
trolar o sistema de informação da
SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . . 26
Regulador do aquecimento do ban-
co da e
squerda . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema de rádio ou de navegação
(montado n
a fábrica) ››› cader-
no Rádio ou ››› caderno Sistema de
navegação
Compartimento porta-objetos . . . . .174
Botão para ligar e desligar as luzes
de emergênci
a . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Comandos para: – Ar condicion
ado manual elétri-
co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Regulador do aquecimento do ban-
co d a dir
eita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Botão para:
– Regu
lação antipatinagem
(ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
– Fu nc
ionamento Start-Stop . . . .219
– Contro
lo da distância de estacio-
namento (ParkPilot) . . . . . . . . .223
– Sist
ema de assistência ao volante
para estacionar (Park Assist) . 226 »
11 12
13
14
15
16
17
105
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 108 of 344

Utilização
– Indic a
dor d
a pressão dos pne-
us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
– Sus
pensão adaptativa (DCC)
– Abertura da porta do porta-baga-
gens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Abertur
a e fecho das portas de
correr elétricas . . . . . . . . . . . . . . 128
Manípulo com fechadura para abrir
o porta-lu
vas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Lugar no painel de instrumentos
onde está loc
alizado o airbag dian-
teiro do passageiro . . . . . . . . . . . . . . .16
Interruptor de chave no porta-luvas
para de
sativar o airbag do passa-
geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aviso da desativação do airbag di-
anteiro do p
assageiro . . . . . . . . . . . . 75
Manípulo para:
18 19
20
21
22 –
Cai
x
a de velocidades manual . . .205
– Caix
a de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Tomada de corrente de 12 Volts . . .181
Comutador do Auto Hold -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Comut
ador do travão de estaciona-
mento eletrónic
o . . . . . . . . . . . . . . 199
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arranque sem c
have Keyless
Access)
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . .194
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Manípulo para ajustar a coluna da
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Co
bertura da caixa de fusíveis . . . .95
Manípulo para:
23 24
25
26
27
28
29
30
31 –
Re
gu
lador de velocidade (GRA)
– – – – –
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Manípulo para destrancar o capô . .288
Botões para: – Vidro
s elétricos . . . . . . . . . . . . . . 134
– Dispo
sitivo de segurança para cri-
anças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Aviso
● Algu
ns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
● Nas versões com volante à direita, a dispo-
sição dos
elementos de comando é um pouco
diferente. Contudo, os símbolos atribuídos
aos referidos comandos correspondem às
versões com volante à esquerda. 32
33
106
Page 109 of 344

Posto de condução
Instrumentos V i
s
ta do painel de instrumentos Fig. 118
Painel de instrumentos no painel de bor-
do . Explicações sobre os instrumentos
› ›
›
Fig. 118:
Botão de acerto do relógio 1)
.
– Pressione o botão para selecionar o
indic a
dor d
a hora ou dos minutos.
– Para prosseguir com o acerto, pressio-
nar o botão 0.0 / SET
› ››
Fig. 118
7 . Pa-
r a que o
s
números se sucedam rapida-
mente, manter o botão pressionado.
1 –
Vo
lt
ar a pressionar o botão para dar
por c onc
luído o ac
erto da hora.
Conta-rotações (do motor em funciona-
mento, em milhares de voltas por minu-
to).
O conta-rotações oferece, juntamente
com a indicação das velocidades, a pos-
sibilidade de utilizar o motor do seu veí-
culo num regime de rotações adequado.
O início da zona vermelha ››› Fig. 118 in-
dica o regime máximo de rotações do
2 motor com funcionamento à temperatura
de ser
v
iço
. Recomenda-se que antes de
alcançar esta zona seja engrenada a ve-
locidade imediatamente superior ou que
seja colocada a alavanca seletora na po-
sição D ou ainda que se desacelere o mo-
tor ››› . O mais recomendável é evitar os
r e
gime
s de rotações elevados e orientar-
-se de acordo com as recomendações da
indicação das mudanças. Consulte a in-
formação adicional em ››› Página 209. »1)
Em função do equipamento do veículo, também
será pos sív
el acertar a hora através do menu de
configurações no ecrã do painel de instrumentos
››› Página 30.
107
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 110 of 344

Utilização
Indicador da temperatura do líquido de
r efrig
er
ação do motor ››› Página 295.
Indicações no ecrã ››› Página 108.
Indicador da reserva do combustível
››› Página 281.
Velocímetro.
Botão de retorno a zero do conta-quiló-
metros parcial ( trip).
– Pressione o botão 0.0 / SET para voltar
a z
er
o. ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
te, c om o c
onsequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumentos
durante a condução. CUIDADO
Para não danificar o motor, o ponteiro do con-
ta-r ot
ações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
da de s
uperior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. 3
4
5
6
7 Indicações no ecrã
No ecrã do painel de instrumentos
›› ›
Fig. 118 4 pode ser visualizada informa-
ção diver s
a, em função do equipamento do
veículo:
● Textos de advertência e de informação.
● Quilometragem.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Bússola.
● Posições da alavanca seletora ›››
Pági-
na 205.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des m
anual) ›››
Página 205.
● Indicador multifunções (MFA) e menus para
divers
as opções de configurações ›››
Pá-
gina 26.
● Indicador de intervalos de serviço. ›››
Pági-
na 110.
● Segunda indicação de velocidade (menu
Configuração ) ›››
Página 26.
● Indicador de estado para o funcionamento
Start
-Stop ›››
Página 109.
Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza- das no ecrã através de símbolos vermelhos e
amarelo
s e mensagens no ecrã do painel de
instrumentos ( ››› Página 112) e, em determi-
nados casos, através de sinais acústicos. Se-
gundo a versão do painel de instrumentos, a
apresentação pode ser diferente.
Advertência com prioridade 1 (símbolos de cor
vermelha)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
Pare o veículo! Perigo ››› em Luzes de controlo e
de advertência na página 112!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucio-
ná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal espe-
cializado.
Advertência com prioridade 2 (símbolos de cor
amarela)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se
encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos
no veículo ou avariá-lo! ›››
em Luzes de controlo e de
advertência na página 112!
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessá-
rio, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Texto informativo
Informação relativa a diversos processos do veículo. 108